Temas Libres: Impacto de un Curso de Posgrado de Inglés con Fines Específicos para Colaboradores Internacionalistas de Enfermería
Impact Of A Postgraduate English Course Aiming Specifically At International Collaborators In Nursing
Olga Gloria Barbón Pérez,* Yolanda Martín,
** MA.Sarah Ileana Amador Compta,***Eugenio Castillo Isaac†
Resumen
El estudio tiene como antecedente una caracterización realizada al desempeño comunicativo en lengua inglesa como lengua extranjera de un grupo de colaboradores profesionales de la Enfermería previa a la impartición de un curso de posgrado de inglés con fines específicos.
Para realizar el estudio se tomó como universo a los licenciados en Enfermería matriculados en el curso de posgrado de “Inglés para colaboradores de la salud I” impartido en las Facultades de Ciencias Médicas “Dr. Miguel Enríquez” y “Dr. Enrique Cabrera”. Se elaboró una metodología para medir el impacto parcial de dicho curso mediante la evaluación del desempeño comunicativo de los participantes.
Se concluye que los datos agrupados en la prueba de desempeño comunicativo, mostraron una tendencia a las máximas categorías, entre 4 y 5, en todas las dimensiones, lo que significa que el curso de posgrado influyó positivamente en la competencia comunicativa de los participantes.
Palabras clave: prueba de desempeño, impacto, curso de postgrado, IFE, Enfermería.
Abstract
Considering the difficulties that professional nurses experience with communication in the English language previously to the delivery of an English course with specific aims.
We conducted a study involving the registered nurses that had taken the “English for health workers offered by the School of Medical Sciences Dr. Miguel Henríquez and Dr. Enrique Cabrera”. A special methodology was created aiming at measuring the communication ability of the participants.
It was concluded that the evaluation of competence showed a trend towards grades between 4 and 5, in all dimensions, indicating that the course had a positive influence on improving the communication ability of the participants.
Key words: Competence evaluation; impact; postgraduate course; IFE; nursing.
Introducción
En el actual contexto histórico-social se hace imprescindible aportar en la búsqueda de alternativas que permitan lograr saltos cualitativos en la enseñanza del Inglés a los futuros colaboradores profesionales de la Enfermería, de los cuales el escenario de las relaciones Cuba – países anglófonos en desarrollo, se encuentra urgido. Esta investigación responde al proyecto “Alternativa para el desarrollo de la competencia comunicativa en lengua inglesa del colabo rador profesional de Enfermería”. El estudio tiene como antecedente una caracterización realizada al desempeño comunicativo en lengua inglesa como lengua extranjera de un grupo de colaboradores profesionales de la Enfermería, previa a la impartición de un curso de posgrado de Inglés con Fines Específicos (IFE) para esta especialidad. Se emplearon en el diagnóstico realizado, una serie de indagaciones empíricas tales como la observación, la encuesta y la prueba de desempeño comunicativo por parte de los integrantes del proyecto.
CM Álvarez de Zayas(1) plantea que, lo importante no es solo preparar a los profesionales, sino que logren un alto nivel de desempeño en la solución de los problemas para satisfacer sus necesidades. El desempeño comunicativo de los participantes a la entrada del curso de posgrado “Inglés para Colaboradores de la Salud I” se caracterizó por encontrarse en los niveles “poco apropiado e inapropiado”, tanto en las dimensiones comprensión auditiva, como la expresión oral, la comprensión lectora, la expresión escrita y la percepción de la situación comunicativa profesional, de manera que la preparación que estos sujetos demostraron para la comunicación profesional en lengua inglesa no les permitía la solución de problemas con vistas a satisfacer necesidades. Sin embargo, la prueba de desempeño funcionó como instrumento clave mediante sus indicadores y variables, su aplicación cumplió con la finalidad de conocer y valorar los diferentes niveles de desempeño comunicativo de los colaboradores en disposición a cumplir misión en países anglófonos e incluso aportó el conocimiento de las áreas débiles en cuanto a la comunicación profesional de los mismos, permitiendo hacer los ajustes pertinentes a la estrategia, de manera que la misma respondiera a las exigencias del entorno social y a las necesidades, motivaciones e intereses de los participantes, ya que la enseñanza con fines específicos se define como un enfoque centrado en el aprendizaje en (2) el cual todas las decisiones con respecto a contenido y métodos se determinan a partir de los intereses y necesidades de los estudiantes.
La dirección hacia la que se encamina el presente trabajo, guarda un estrecho vínculo con la interrelación y la dependencia que se establece entre competencia y desempeño en el ámbito de la enseñanza de lenguas, incluso investigadores cubanos como Sergio Font,(3) Concepción Pacheco(4) consideran los términos competencia y desempeño comunicativos intercambiables, este último plantea que “la competencia comunicativa en la enseñanza del idioma inglés en las Ciencias Biomédicas es el desempeño comunicativo de los estudiantes al integrar las cuatro habilidades del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir”. Por otra parte, el conocimiento de la lengua no es más que poder interactuar adecuadamente en una situación de comunicación,(5) lo que implica que trabajar las habilidades comunicativas supone que el estudiante sea capaz de interactuar fuera de la clase en situaciones en las que existirá una razón social y personal para hacerlo.(6)
Una forma de evaluar de manera parcial el impacto es a través de la prueba de desempeño, particularizada en este caso al comunicativo, la cual supera muchas de las limitaciones de las pruebas tradicionales, al combinar el exámen escrito y oral, cumple con los requisitos que debe reunir una evaluación, además responde a las exigencias actuales de la educación médica superior (7) Jordan (1993), citado por Palomino(8) asegura que una prueba al final del curso proporciona información para los estudiantes sobre la efectividad del aprendizaje, lo que puede ser utilizado como base para futura auto superación. Mientras que para el profesor, esta indica el inicio del análisis de necesidades y puede sugerir las formas de cómo se puede perfeccionar el curso.
La evaluación de impacto, trata de establecer cuáles son los posibles efectos, consecuencias del objeto evaluable, puede constituir la continuación lógica de una evaluación de resultado, aunque no necesariamente una consecuencia de la misma o viceversa y este análisis es susceptible de ser aplicado a su relación con otros tipos de evaluación.(9) El presente estudio tiene como objetivo corroborar que los resultados encontrados en las dimensiones estudiadas son susceptibles de ser cambiados, mediante la implementación de un curso de posgrado que sustentado en la enseñanza del Inglés con fines específicos, con base en el enfoque comunicativo, les permita exponerse al idioma Inglés y facilite el desarrollo de habilidades en esta lengua estrechamente vinculadas a su accionar en el desempeño profesional.
Método
Se realizó un estudio descriptivo, observacional. El universo estuvo constituido por todos los licenciados en Enfermería integrantes de la matrícula del curso de posgrado de Inglés con fines específicos “Inglés para colaboradores de la salud I” que se impartió en el período comprendido entre el 16 de Noviembre y el 4 de Junio, en las Facultades de Ciencias Médicas “Dr. Miguel Enríquez” y “Dr. Enrique Cabrera” en el curso 2009-2010, integrado cada uno por 24 licenciados, buscando la mayor equivalencia inicial posible; finalmente la muestra estuvo formada por 48 (100%) licenciados a la entrada y 35 a la salida, con una deserción de 13 participantes en total, por motivos diferentes, generalmente laborales o por la escasez de conocimientos sobre Inglés con fines generales, que evidenciaron en la pre-prueba aplicada a la entrada al curso, elemento este fundamental para la enseñanza- aprendizaje del Inglés con fines específicos.
Se impartió un curso diseñado para 19 semanas en horario vespertino con una frecuencia semanal de cuatro horas, con base en el enfoque comunicativo en la enseñanza del Inglés con fines específicos, que abarca temáticas de la especialidad de Enfermería y que enfatiza en el desarrollo integrado de las habilidades de la lengua en situaciones contextualizadas para el profesional de la Enfermería dispuesto a cumplir misión en países anglófonos.
En la semana 17 se aplicó una prueba de desempeño que permitió contrastar los resultados de la aplicada en la semana 1 del curso con los de la salida, con el mismo nivel de complejidad previamente avalada por una comisión de expertos integrada por tres profesores especialistas en Lengua Inglesa y Lingüística aplicada del Instituto Superior de Ciencias Médicas de La Habana.
Se elaboró una metodología para medir el impacto parcial del curso de posgrado “Inglés para Colaboradores de la Salud I”, mediante la evaluación del desempeño comunicativo de los participantes después de recibir el mismo, que contribuyera a dar solución a dificultades que subsisten en la comunicación profesional en lengua inglesa que manifiestan estos profesionales. La evaluación se realizó en las 4 etapas siguientes:
• Etapa I. Análisis documental: como paso previo al establecimiento de variables e indicadores que permitan emitir juicios valorativos sobre el objeto evaluado, este método fue de incuestionable valor consultar la obra de C. Julia Añorga Morales(10) y C. Norberto Varcárcel.(11) En la definición de comunicación profesional ofrecida por el ilustre pedagogo, se manifiestan las características generales de los procesos comunicativos, que enmarcados en las particularidades del contexto del colaborador, nos hace considerar tres áreas fundamentales de los entornos de su comunicación profesional:
Intercambios profesional-paciente/familiares, intercambios profesional-profesional e intercambios profesional-colectivo de trabajo. Al establecer las dimensiones, variables e indicadores para determinar los niveles del desempeño comunicativo de los colaboradores, se consultaron además las obras de autores como: Puig Espinosa,(12) Concepción Pacheco,(4) Domínguez Rodríguez,(13) y Acosta Padrón. (14)
* Licenciada en Enfermería, Magíster en Atención Integral al Niño, Profesora Asistente, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Miguel Enríquez”.
** Licenciada en Educación, Especialista en Lengua Inglesa, Profesora Auxiliar, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Miguel Enríquez”.
*** Licenciada en Educación, Magíster en Lingüistica, Profesora Auxiliar, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Miguel Enríquez”.
† Licenciada en Educación, Especialista en Lengua Inglesa, Profesor Asistente, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Miguel Enríquez”.
Correspondencia: olgagloria@infomed.sld.cu.
Recibido: octubre de 2010
Aceptado para publicación: enero de 2011
Actual. Enferm. 2011;14(1):28-33Dado que la variable a medir, el desempeño comunicativo, no es sino una expresión de la competencia comunicativa, el análisis documental permitió navegar a través de la diversidad de criterios existentes sobre los componentes de la competencia comunicativa, por lo cual la autora, en cuanto a su estructura, asume la concepción estructural planteada por Roméu(15) y Enríquez O’ Farrill,(16) en la cual es palpable la raíz humanista, al enfocarse en el sujeto como centro del proceso y a ella se adscribe la autora. Se presenta como la más orientadora para la investigación, por su carácter integrador, además apunta hacia el elemento verbal y pragmático e incorpora el componente cognitivo o de producción de significados.
En tanto, se entiende por competencia comunicativa en lengua extranjera del colaborador profesional de la enfermería el “ grado de integración que alcanzan durante la interacción y negociación de significados, las cuatro habilidades del lenguaje: comprensión auditiva, comprensión lectora, expresión oral y expresión escrita en el desempeño comunicativo en lengua extranjera durante los procesos de intercambio que se establecen en la ejecución de sus funciones profesionales entre el enfermero profesional y el resto del equipo de salud y/o los sujetos sobre los que actúa en determinado contexto sociocultural.”
• Etapa II. Establecimiento de variables e indicadores: los aspectos tratados anteriormente avalan la decisión de la autora de fijar como variable de estudio: el desempeño comunicativo en situaciones comunicativas profesionales, entendido como el “resultado del proceso de desarrollo y socialización de la competencia comunicativa adquirida en lengua extranjera, su manifestación real, que constituye la variable fundamental para su medición.”
En esta etapa es importante definir las esferas esenciales que se verán evaluadas, por ello la prueba de desempeño diseñada y previamente validada. Algunos autores consideran que las dimensiones constituyen aquellos rasgos que facilitarán una primera división dentro del concepto. Es decir, son diferentes partes o atributos a analizar en un objeto, proceso o fenómeno expresado en un concepto, o simplemente diferentes direcciones del análisis (…).(17) Así mismo la variable puede entenderse como rasgos que pueden ser observados y como propiedad de poder variar.
En este trabajo la variable principal tiene como dimensiones o variables fundamentales:
• La comprensión auditiva en situaciones comunicativas profesionales
• La expresión oral en situaciones comunicativas profesionales
• La comprensión lectora en situaciones comunicativas profesionales
• La expresión escrita en situaciones comunicativas profesionales
• La percepción de la situación comunicativa profesional.
• Etapa III. Elaboración y validación de instrumentos: para recopilar la información requerida y basada en ella establecer un conjunto de acciones que conforman la propuesta de la autora, esta reconoció un conjunto de dimensiones fundamentales para evaluar el desempeño comunicativo de los colaboradores, teniendo en cuenta la relevancia de los intercambios reales que se establecen durante la comunicación profesional en el contexto enfermero y se han de medir atendiendo las tareas comunicativas planificadas. Para diseñar el instrumento, se partió de la parametrización del desempeño comunicativo en situaciones comunicativas profesionales.
El diseño se realizó teniendo en cuenta aspectos específicos que caracterizan algunas de las funciones del personal de enfermería(18) y exigencias al desempeño comunicativo de los colaboradores en países de habla inglesa. Las situaciones comunicativas profesionales seleccionadas para el diseño de las tareas comunicativas incluyeron: elaboración de reporte del estado del paciente, confección de las notas de enfermería, pedido de suministros de una sala, reporte de entrega de turno, ingreso o admisión de pacientes, preparación psicológica del paciente, registro de datos en la historia clínica, ética en el manejo del paciente.
Se aplicaron cuestionarios a 30 profesores, avalados como expertos, vinculados a la enseñanza del Inglés con fines específicos para la enseñanza médica superior sobre la utilidad y factibilidad de aplicación de la prueba de desempeño como herramienta para la medición del impacto parcial del curso de posgrado Inglés para Colaboradores de la Salud I.
• Etapa IV. Recopilación, procesamiento y análisis de la información: se seleccionaron dos profesores por su experiencia en la enseñanza del Inglés con fines específicos en Ciencias Médicas. Los criterios para su selección tuvieron en cuenta la experiencia profesional y la disposición. En esta etapa se desarrollaron sesiones de trabajo con la participación de todo el grupo de evaluadores, estos se prepararon en la aplicación de los instrumentos para el logro de una eficiente recogida de la información relevante para una eficiente toma de decisiones.
La calificación se otorgó por puntos y con escala cualitativa. En la misma para considerar muy apropiado(5), apropiado(4), poco apropiado(3), inapropiado(2) y sin respuesta(1), se empleó la descripción de estas categorías, los resultados globales de cada asistente atienden a los niveles de desempeño comunicativo correspondientes con dicha escala.
El procesamiento de la información se realizó mediante el empleo de la estadística inferencial y paramétrica. Al finalizar el curso se le dió a conocer a los participantes los resultados de la evaluación, sugerencias y recomendaciones pertinentes para cada caso.
Resultados
Como resultado de la aplicación de la prueba de desempeño a la salida, se constató que los puntajes de evaluación se desplazaron hacia las categorías 4 y 5, o sea muy apropiado y apropiado en su mayoría.
Por los análisis anteriores se puede determinar que en la dimensión expresión escrita la mayor dificultad de los participantes, tanto antes como después de la impartición del curso, se manifiesta en el grado de organización y coherencia de la información como también en el grado de corrección con que elaboran reportes del estado del paciente en sus notas de enfermería al ingreso.
La prueba de desempeño, aplicada a los participantes a la salida del curso, determinó que las dimensiones comprensión lectora, expresión oral, percepción de la situación comunicativa profesional y comprensión auditiva, presentaron los mejores resultados, encontrándose más de 50% de los encuestados dentro de las categorías de apropiado y muy apropiado, destacándose la dimensión comprensión auditiva (figura 1a y 1b), en la cual del total de 35 evaluados, 29 obtuvieron la categoría de muy apropiado(5), para 62% en un indicador tan importante como el “grado de corrección con que reconoce la intención del que habla”. Más de 50% se presenta, orienta y prepara psicológicamente al paciente/familiares al admitir a un nuevo ingreso de forma correcta e identifica correctamente la idea principal de un texto de la especialidad en idioma inglés.
Discusión
La dimensión expresión escrita fue la que presentó mayores dificultades antes y después de la impartición del curso, esto se corresponde con lo precisado en la literatura sobre el desarrollo de habilidades de expresión escrita en relación a la expresión oral y comprensión lectora y auditiva,(19-21) ello habla a favor de continuar desarrollando estrategias que permitan identifican los obstáculos que se presentan en el cumplimiento de estos objetivos y de efectuar acciones para su erradicación.
En la post prueba con relación al indicador “grado de corrección con que brinda información no explícita (inferencia) en un listado de materiales y suministros requeridos en un servicio”, se observó que 100% de los muestreados alcanza a inferir de manera correcta la información implícita en la tarea y responde con corrección a la pregunta formulada con relación a un pedido de suministros de sala. En los niveles de valoración, en la dimensión expresión oral en situaciones comunicativas profesionales, se puede concluir que los participantes en su mayoría expresan de manera comprensible los puntos esenciales del mensaje, pero que es necesario profundi zar en elementos relacionados con la corrección con que articulan los sonidos y la forma en que organizan su discurso, lo cual coincide con resultados obtenidos por otros autores.(22,23)
Cuando los sujetos fueron sometidos una vez más a la prueba de desempeño, los resultados que se obtuvieron demostraron la existencia de cambios en el desempeño comunicativo, los cuales apuntaron hacia un avance en la competencia comunicativa, producto de los valores, conocimientos y habilidades obtenidos en la superación que se les brindó. Tal y como se refleja en los gráficos que muestran de forma comparativa los resultados de la prueba de desempeño inicial y la que se aplicó después de recibir la influencia directa del curso (Figuras 2a y 2b).
Conclusiones
Lo anteriormente expuesto, incrementa el reto a enfrentar en la preparación de estos profesionales y reafirma la necesidad de propiciar una transformación del estado actual del desempeño comunicativo en lengua inglesa de los colaboradores profesionales en Enfermería, que favorezca el acercamiento a las expectativas de la comunicación profesional de estos en el cumplimiento de misiones internacionalistas en países de habla inglesa.
Después del análisis de los datos agrupados en la prueba de desempeño comunicativo, se obtuvo como resultado una tendencia a las máximas categorías, entre 4 y 5, en todas las dimensiones, lo que significa que el curso de posgrado influyó positivamente en la competencia comunicativa de los participantes. Se hace evidente que la aplicación de un curso de posgrado con las características identificadas, es capaz de elevar la calidad de la expresión oral, comprensión auditiva y otras dimensiones estudiadas en los participantes en disposición de cumplir misión en países anglófonos.
Referencias bibliográficas
1. Álvarez de Zayas C M. La escuela en la vida. La Habana: Editorial Pueblo y Educación, 1999.
2. Hutchinson T, Waters A. English for Specific Purposes: A Learning Centered Approach. Cambridge University Press. 1987.
3. Font S. Metodología para la asignatura Inglés en la Secundaria Básica desde una perspectiva configuracional. 2006.
4. Concepción JA, Díaz EA. La competencia comunicativa y su relación con la enseñanza del idioma inglés en las ciencias biomédicas. Gaceta Médica Espirituana 2006; 8(3).
5. Fernández GE. Objetivos y diseño curricular en la enseñanza de ELE, disponible en www.sgci.mec.es/redele/revista, revisado en marzo 2006.
6. Barroso García C. El desarrollo de la interacción oral mediante estrategias de comunicación; algunas propuestas para trabajar la fluidez oral en clase dentro del español con fines específicos. Actas del XI congreso internacional de ASELE, Zaragoza 13-16 de septiembre, 2000.
7. Salas RS. La evaluación en la educación superior contemporánea. [CD-ROM]. Universidad Mayor de San Andrés; La Paz, Bolivia: 1998.
8. Palomino A. Análisis de las necesidades sociales: un eslabón decisivo en un programa de inglés con fines específicos. Instituto Superior Pedagógico José Martí, de la Ciudad de Camaguey, Cuba. 2007.
9. Añorga MJ y col. Modelo de evaluación de impacto social y pedagógico de los programas educativos. 2002.
10. Añorga J. Resultados de la evaluación de impacto. Educación Avanzada. (soporte magnético). La Habana, Cuba: 2001.
11. Valcárcel Izquierdo N. Comunicación Profesional. Editado por el Centro de Capacitación del MICONS. C. Habana. 2001.
12. Puig JS. La enseñanza comunicativa del inglés con fines específicos: una propuesta teóricometodológica para la educación postgraduada en las ciencias médicas / José Sergio Editorial. Universitaria, Tesis en opción al grado de Doctor en Ciencias Pedagógicas. 2008.
13. Domínguez F. Una propuesta de diseño curricular para la disciplina Idioma Inglés en la Carrera de Ingeniería Forestal desde el enfoque interdisciplinario. 2007.
14. Acosta R, Alfonso J. Didáctica interactiva de la comunicación. Cuba. Julio 2008.
15. Roméu A. Teoría y práctica del análisis del discurso. Su aplicación en la enseñanza. 2003.
16. Enríquez O´Farril, Isora J y col. Propuesta curricular para la enseñanza del inglés de preescolar a sexto grado. Ciudad de La Habana: ISPEJV. 2003.
17. Valcárcel N, González D. Evaluación y Acreditación Institucional. Universidad Real Pontificia de San Francisco, Sucre, Bolivia, 2001. p. 36.
18. Torres M. Definición de funciones de enfermería por niveles de formación. Propuesta para el Sistema de Salud Cubano. Tesis para optar por el título de Doctora en Ciencias de la Salud. 2006.
19. Beltrán F. Desarrollo de la Competencia Comunicativa. Disponible en www.universidadabierta.edu.mx. 2001. Revisado Mayo 2010.
20. Lomas C. Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua. Barcelona. Edit. Paidos. 2003.
21. Nunan D. Communicative Tasks and the Language Curriculum. Disponible en https://www.ecp.com.cn/in2004/ca1789.htm. Revisado en julio 2007.
22. Macías R. Assessing Oral Communication Competency. Facultad de Cultura Física “Manuel Fajardo Rivero” de Holguín. 2003. Disponible en https://www.usf.edu/UGRDS/aDUISEA%20Bull/assesssing%20oral%20communication%20com.
23. Vilca P. El nivel de la competencia comunicativa oral en la formación docente inicial. 2006. Disponible en www.monografias.com. Revisado en Febrero 2009.
CLIC AQUÍ Y DÉJANOS TU COMENTARIO